Более половины молдаван считают, что молдавский и румынский являются разными языками

SANTA

Главный Дракон
Тирасполь, Июль 18 (Новый Регион, Сергей Вулпе) – Более половины граждан Республики Молдова считают, что население РМ и Румынии разговаривает на разных языках.
Как сообщает «Новый Регион» со ссылкой на румынское издание Evenimentul zilei, согласно опросу, проведенному Молдавским институтом социальных инициатив и развития IDIS Viitorul, более 60% молдаван полагают, что молдавский и румынский языки отличаются друг от друга, и лишь около 40% респондентов утверждают, что речь идет об одном и том же языке.
Социальный опрос проводился с 1 по 16 мая, в нем приняли участие 837 молдавских граждан, погрешность составила 3%.
Румынские СМИ отмечают, что в том же месяце Молдавский институт социальных инициатив и развития провел другой опрос, в ходе которого большинство граждан РМ высказались за то, чтобы в молдавской Конституции в качестве госязыка значился бы молдавский, а не румынский. Русский язык при этом должен получить статус второго официального языка, указало большинство опрошенных.
В настоящее время в школах и вузах Республики Молдова как родной язык изучается румынский. Молдавская письменность на основе кириллической графики существовала до 1989 года, когда в МССР был принят закон о переводе молдавского языка на латинскую графику в румынском варианте.
 

Сергей

Старший хранитель
Если учитывать в опросе Возрастной Ценз ,то можно прийти к Закономерным Результатам.
Например:
1.Опрашивать всех "Кому за 40" которые всю жизнь говорили на умирающем суржике в основном в поле и в Бордее то конечно их Сурж отличается от даже т.н. "Литературного"(Вообще надо ввести в Конституцию ,что гос языком Молдовы являеся "Литературный" Язык).
2.Если опрос произвести среди тех кому до 35 то результат будет другим ,потому ,что говорят на полноценном языке.
3.Моя Дочь спросила Деда ,как называется по молдавски- Розетка .Ответ обескуражил -"Розеткэ".
Дочь стала учится гораздо лучше,чтобы не попасть в Просак подобный -"Розеткэ".
Пример:-"Вася ду ши е о кэлдаре ку Известкэ ,а се Белим Потолоку."(Перевод с нормального,-"Вася принеси ведро Извести ,будем Мастурбировать Потолок".Каково???
Причем три слова из фразы -Исковерканный Русский.Неужели правильный молдавский -это исковерканный русский???
 
Сверху